RAMALAn RANGGAWARSITA, JAYABAYA & SABDOPALON
Penerjemah : Pujo Prayitno
DAFTAR - ISI
1.
Serat Sabda Tama
2.
Serat Sabdajati
3.
Serat Kalatida
4.
Serat Jaka
Lodang
5.
Ramalan Jayabaya Musasar
6.
Ramalan Sabdapalon Nayagenggong
NYANYIAN
: GAMBUH
1
Rasaning
tyas kayungyun // angayomi lukitaning kalbu // gambir wana kalawan hening ing
ati // kabekta kudu pitutur // Sumingkiring reh tyas mirong.
Perasaan hati sangat
menginginkan // menuruti cetusan hati yang besih // dengan gembira dan
beningnya hati // dikarenakan dorongan untuk memberi nasihat // untuk
menghilangkan kekuasaan batin yang sesat.
2.
Den
samya amituhu // ing sajroning Jaman Kala Bendu // yogya samya nyenyuda
hardaning ati // kang anuntun mring pakewuh// Uwohing panggawe awon.
Agar semua mematuhinya
// bahwa di dalam jaman Kalabendu // agar bisa lah menggurangi dorongan
keinginan hati // yang mengajak kepada kesulitan hidup // yang dikarenakan buah
dari perbuatan jahat.
3.
Ngajapi
tyas rahayu // ngayomana sasameng tumuwuh // wahanane ngendhakke angkara klindih
// ngendhangken pakarti dudu // dinulu tibeng doh.
Patuhilah ajakan hati
yang baik // agar selalu menjadi pengayom sesama hidup // sehingga pengaruhnya
terhadap diri akan bisa mengalahkan angkara murka // serta bisa menghilangkan
perbuatan yang tidak baik //sehingga jika dilihat maka sifat jahatnya akan
terbuang menjauh.
4.
Beda
kang ngaji pumpung // Nir waspada rubedane tutut // kakinthilan manggon atut
wuri // tyas riwut-riwut dahuru // korup sinerung agoroh.
Sangat jauh bedanya bagi
yang mepunyai sifat mumpung ada kesempatan // sehingga lupa pada kewaspadaan
maka masalah hidup pun akan mendatanginya // dan mengikuti serta selalu berada
di belakangnya // sehingga hatinya menjadi ruwet penuh masalah // karena
terbawa perbuatan dusta.
5.
Ilang
budayanipun// tanpa bayu weyane ngalumpuk // sak ciptane wardaya ambebayani //
ubayane nora payu // kari ketaman pakewoh.
Maka hilanglah budi
baiknya // sehingga hilang kekuatannya dan masalah hidupnya mengelilinginya //
segala pikirannya mengarah kepada tindakan yang membahayakan // sehingga segala
ucapannya tidak akan ada yang mempercayainya // akhirnya akan medapatkan
kesusahan hidup.
6.
Rong
asta wus katekuk //kari ura-ura kang pakantuk // Dhandhanggula lagu palaran
sayekti // ngleluri para leluhur // Abot
ing sih swami karo.
Kedua tangannya terlipat
// sehingga kembali hanya bisa mempercayai
tembang nyanyian jawa // Dhandhanggula lagu jenis Palaran hanya itu saja // kembali kepada hasil karya
para leluhur di masa lalu // yang berisi nasihat untuk menghilangkan beratnya
hidup yang rasanya bagaikan dimadu saja.
7.
Galak
Gangsuling tembung // Ki pujangga panggupitanipun // Rangu-rangu pamanguning
reh harjanti // tinanggap prana tumambuh // katenta nawung prihatos.
Tajam dan lembutnya kata
// yang dirangkai oleh Ki Pujangga yang selalu merasa// ragu-ragu dalam
merangkai dan mencari kata-kata yang tepat agar bermanfaat // karena merasa
khawatir salah tafsir bagi yang membacanya // sehingga menjadi sedih hatinya.
8.
Wartine
para jamhur // pamawasing warsita datan wus // wahanane apan owah angowahi
// yeku sansaya pakewuh // ewuh aya kang
linakon.
Yang dikuatirkan para ahli ilmu // para pembaca dalam menelaah
isi yang disampaikan itu tidak bisa memahaminya // sehingga makna yang
diharapkan menjadi terbalik dari isi yang dimaksudkan // hal demikian semakin
sulitlah // sehingga bingung apa yang harus dilakukannya.
9.
Sidining
kala bendu // saya ndadra hardaning limpating budi // lamun durung mangsanipun
// malah sumuke angradon.
Karena dalam cerita
sejak jaman dahulu // sudah ada cerita bergeloranya cetusan budi angkara //
jika belum masanya // justru panasnya semakin membakar.
10.
Ing
antara sapangu // pangungaking kahanan wus mirud // morat-marit panguripaning
sesami // sirna katentremanipun // wong udrasa sak-enggon-enggon.
Tidak berapa lama
kemudian // keadaan kehidupan semakin tidak karu-karuan // morat-marit jalan
hidup manusia // hilanglah ketenteramannya // Di mana-mana manusia saling
bertanya mengapa terjadi hal yang demikian.
11.
Kemat
isarat lebur // bubar tanpa daya kabarubuh // paribasan tidhem tandhaning
dumadi // begjane ula dahulu // cangkem silite anyaplok.
Segala doa dan isyarat
musnah // berantakan tidak ada daya dan terkalahkan // bagaikan diamnya semua
tanda kehidupan // yang beruntung adalah yang memupnyai sifat ular berkepala
dua // mulut dan buntut keduanya bisa mematuk.
12.
Ndungkari
gunung-gunung // kang geneng-geneng padha jinugrug // parandene tan ana kang
nanggulangi // wedi kalamun sinembur // upase lir wedang umob.
Membongkar gunung-gunung
// dan lembah pun dihancurkannya // yang demikian pun tidak ada yang
menghalanginya // takut jika di semprot // oleh bisa yang bagaikan air
mendidih.
13.
Kalonganing
kaluwung // prabanira kuning abang biru // sumurupa iku mung soroting warih //
wewarahe para rasul // dudu jatining Hyang Manon.
Lengkungan pelangi //
yang pengaruh cahayanya berwarna kuning merah biru // ketahuilah bahwa itu
hanya pantulan air // itu yang diajarkan oleh para Rasul // itu Bukan zat Tuhan
yang sesungguhnya.
14.
Supaya
pada emut // Amawasa benjang jroning tahun // Windu kuning kono ana wewe putih
// gegamane tebu wulung // arsa angrebaseng wedhon.
Agar di ingat-ngat // kelak
bila sudah menginjak tahun // Windu
Kuning , di situ akan ada mahluk halus kuning (berkulit emas) // menggunakan senjata tebu hitam // untuk
menyerang perempuan (hawa nafsu atau setan).
15.
Rasane
wus karasuk // kesuk lawan kala mangsanipun // kawisesa kawasanira Hyang Widhi
// Cahyaning wahyu tumelung // tulus tan kena tinegor.
Sepertinya sudah sampai
waktunya // masuk ke dalam masanya // dikuasai oleh kekuasaan Tuhan // cahaya
kebaikan telah memancar // lurus tidak bisa dipatahkan.
16.
Karkating
tyas katuju // jibar-jibur adus banyu wayu // yuwanane turun tumurun tan enting
// liyan praja samya sayuk // keringan saenggon-enggon.
Cetusan hati tertuju //
mengguyur dengan derasnya bagaikan mandi di air yang dingin // selamat melimpah
ruah sampai anak cucu pun tidak akan habis // negara lain pun menghormatinya //
sehingga menghormati stiap waktunya.
17.
Tatune
kabeh tuntum // lelarane waluya sadarum // tyas prihatin ginantun suka mrepeki
// wong ngantuk anemu kethuk // isine dinar sabokor.
Semua luka penderitaan
hidup hilang // segala penyakit sembuh semuanya // keruwetan pikiran berganti
bahagia yang mendatanginya // orang yang mengantuk menemukan kethuk (gong alat
musik jawa kecil) // yang berisi emas sebesar bokor.
18.
Amung
padha tinumpuk // nora ana rusuh colong jupuk // raja kaya cinancang aneng
njawi // tan ana nganggo tinunggu // parandene tan cinolong.
Itu pun hanya ditaruh
bergitu saja // tidak ada kejahatan dan pencuri // hewan piaraan di ikat di
luaran // tidak usah ditunguinya // hal demikian pun tidak ada yang mencurinya.
19.
Duraning
durta katut // anglakoni ing panggawe runtut // tyase katrem kayoman hayuning
budi // budyarja marjeyeng limut // amawas pangesthi awon.
Para penjahat terbawa //
berbuat pada perbuatan kebaikan // hatinya tenteram terpengaruh budi pekerti
yang baik // budi pekerti yang baik menghancurkan kejahatan sampai tuntas //
dan selalu mengawasi pikiran jahat.
20.
Ninggal
pakarti dudu // pradapaning parentah ginugu // mring pakaryan saregep tetep
nastiti // ngisor nduwur tyase jumbuh // tan ana wahon winahon.
Meninggalkan perbuatan
jahat // dan mematuhi peraturan hukum negaranya // terhadap segala pekerjaan
semangat, dan patuh dan teliti // hati dan pikirannya serta perbuatannya
selaras // pun tidak ada bantah membantah.
21.
Ngratani
sapraja agung // keh sarjana sujana ing kewuh // nora kewran mring caraka agal
alit // pulih duk jaman rumuhun // tyase teguh tanggon.
Merata di seluruh negri
// banyak sekali sarjana dan manusia yang ahli // tidak kesulitan memahami isi
tulisan baik yang tersirat maupun yang tersurat // kembali seperti pada jaman
dahulu // pikirannya kuat dan teruji.
NYANYIAN
: MEGATRUH
1
Hawya
pegat ngudiya RONGing
budyayu // marGAne
suka basuki // dimen luWAR kang
kinayun // kalising panggawe SIsip
// ingkang TAberi
prihatos.
Jangan terputus
berusahalah berbuat kebajikan // sebagai jalan menuju bahagia dan keselamatan // agar berhasil apa
yang menjadi tujuannya // terhindar dari perbuatan sesat // rajinlah
bertirakat.
2.
Ulatana
kang nganti bisane kepangguh // galedahen kang sayekti // talitinen awya kleru
// larasen sajroning ati // tumangap dimen tumanggon.
Usahakanlah sampai bisa
berhasil // carilah dengan sungguh-sungguh // telitilah jangan sampai salah //
hayatilah di dalam hati // dengan penuh kewaspadaan agar bisa dikuasai.
3.
Pamanggone
aneng pangesti rahayu // angayomi ing tyas wening // eninging ati kang suwung
// nanging sejatining isi // isine cipta sayektos.
Bisa berhasil dengan
cara selalu di jalan kebenaran // selalu menjaga kesucian hati // atas
ketenangan hati kosong // namun sesungguhnya justru isi // berisi cetusan hati
kebenran.
4.
Lakonana
klawan sabaraning kalbu // lamun obah niniwasi // kasusupan setan gundhul //
ambebidung nggawa kendhi // isine rupiah kethon.
Jalani dengan penuh
kesabaran batin // jika cetusan hati terlepas akan membikin celaka // akan
tersusupi setan botak // menjegal dengan membawa kendi // yang berisi uang yang
sangat banyak.
5.
Lamun
nganti korup mring panggawe dudu // dadi panggonane iblis // mlebu mring alam
pakewuh //ewuh mring pananing ati // temah wuruh kabesturon.
Jika hati sampai
tepengaruh oleh perbuatan salah // maka akan menjadi tempat bagi iblis // maka
akan mesuk ke dalam alam penuh kesulitan // kasulitan untuk mengarahkan hati
kepada kebenaran // sehingga hati menjadi mabuk kepayang (kepada tipuan
kesenangan dunia).
6.
Nora
kengguh mring pamardi reh budyayu // hayuning
tyas sipat kuping // kinepung panggawe rusuh // lali pasihaning Gusti //
ginuntingan kaya mrenos.
Jika sampai demikian,
maka udah menginginkan lagi untuk berusaha berbuat kebajikan // kesucian
hatinya pergi menjauh // karena terkepung perbuatan jahat // sehingga melupakan
kasih sayang Tuhan // terpotong-potong kecil-kecil.
7.
Parandene
kabeh kang samya andulu // ulap kalilipen wedhi // akeh ingkang padha sujut //
kinira yen Jabarail // kautus dening Hyang Manon.
Namun demikian semua
yang melihatnya // silau tidak bisa melihatnya karena matanya kemasukan pasir
// sehingga banyak yang mematuhinya // dikiranya Malaikat Jibril // yang diutus
oleh Tuhan.
8.
Yen
kang uning marang sejatining dawuh // kawuhan sajroning ati // yen tiniru ora
urus // uripe kaesi-esi // yen niruwa dadi asor.
Bagi yang paham kepada
perintah yang benar // maka bingunglah di dalam hatinya // jika akan menirunya
namun itu menyesatkan // jika menirunya maka akan menjadi rendah derajatnya.
9.
Ora
ngandel marang gaibing Hyang Agung // anggelar sakalir-kalir // kalamun temen
tinemu // kabegjane anekani // kamurahane Hyang Manon.
Karena tidak mempercayai
Rahasia Maha Kuasa Tuhan // yang menggelar seluruh alam // siapapun yang
bersungguh-sungguh dalam mencari kebenaran, pastilah akan bisa menemukan //
keberuntungan akan mendatanginya // itu semua atas kemurahan Tuhan semata.
10.
Hanuhoni
kabeh kang duwe panuwun // yen temen-temen sayekti // Dewa aparing pitulung //
nora kurang sandang bukti // saciptane kelakon.
Tuhan akan mengabulkan
apapun yang diminta oleh ahli meminta // jika dilakukan dengan sungguh-sungguh
// pastilah tuhan akan mengabulkannya // maka tidak akan kekuarangan pakaian
dan makanan // apapun yang diinginkannya akan terkabulkan.
11.
Ki
Pujangga nyambi paraweh pitutur // saka pengunahing Widhi // ambuka warananipun
// aling-aling kang ngalingi // angilang satemah katon.
Sang Pujangga sambil
memberi nasihat // atas ma’unah dari Tuhan // untuk membuka rahasia-Nya //
terhadap penghalang yang menghalanginya // setelah hilang kemudian akan
terlihat nyata.
12.
Para
jalma sajroning jaman Pakewuh // sudranira andadi // rahurune saya ndarung //
keh tyas mirong murang margi // kasekten wus nora katon.
Wahai manusia, bahwa di
jaman yang serba sulit // kejahatan semakin menjadi // huru hara semakin
merajalela // banyak yang berhati jahat menerjang aturan kebenaran // ilmu
kesaktian sudah tidak berguna.
13.
Ketuwane
winawas dahat matrenyuh // kenyaming sasmita yekti // sanityasa tyas malatkung
// kongas welase kepati // sulaking jaman prihatos.
Pikiran para pemimpin
sangat bersedih // karena sadar tentang yang akan terjadi // sehingga hatinya
selalu merenung // hingga kesedihan hatinya semakin menjadi // karena merlihat
akan terjadi jaman yang penuh penderitaan.
14.
Waluyane
benjang lamun ana wiku // memuji ngesthi
sawiji // sabuk tebu lir majenun // galibedan tudang tuding //
anacahken sakehing wong. Wiku = 7; memuji = 7’ Ngesti = 8; Sawiji = 1 è 1877 itu bertepanan dengan Tahun Masehi 1945.
Sebagai tananya jika
suatu saat ada seorang sakti // yang ahli beribadah kepada yang Maha Satu //
memakai sabuk tebu bagaikan orang gila // berkeliling menuding ke sana ke mari
// menghitung-hitung jumlah manusia.
15.
Iku
lagi sirep jaman Kala Bendu // Kala Suba kang gumanti // wong cilik bisa gumuyu
// nora kurang sandhang bukti // sedyane kabeh keakon.
Itulah tanda berhentinya
jaman Kala Bendu // untuk memasuki Jaman Kala Suba // sehingga orang kecil bisa
tertawa // karena tidak kekurangan pakaian dan bahan makanan // serta segala
keinginannya bisa terpenuhi.
16.
Pandulune
Ki Pujangga durung kemput // mulur lir benang tinarik // nanging kaseranging
ngumur // andungkap kasidan jati // mulih mring jatining enggon.
Namun penglihatan batin
sang Pujangga belum bisa melihat semuanya // molor bagaikan benang yang di
tarik // karena termakan usia // yang sudah mendakati akhir hayatnya // kembali
kepada tempat asalnya.
17.
Mung
kurang wolung ari kang kadulu // tamating pati patitis // wus katon neng lokil
makpul // angumpul ing madya ari // amerengi Sri Budha Pon.
Hanya kurang delapan
hari yang sudah nampak // berakhir kehidupannya hingga menemua ajal dengan
benar // sudah nampak di dalam lahumul fahfud // berkumpul pada hari //
Tepatnya hari rabu Pon.
18.
Tanggal
kaping lima antarane luhur // selaning tahun Jimakir // toluhu marjayeng
janggur // sengara winduning pati // netepi ngumpul sak-enggon.
Tanggal lima belas
selepas tengah hari // di bulan Sela Tahun Jimakir // Wuku Tolu windu
Sengara // saat yang didtentukan untuk
kemballi kepada asal mula kejadian.
19.
Cinitra
ri budha kaping wolulikur // sawal ing tahun Jimakir // candraning warsa
pinetung // sembah mukswa pujanga ji // Ki Pujangga pamit layon.
Sastra ini ditulis pada
hari Rabu tanggal 28 // Bulan Sawal tahun Jimakir 1802 // degan menggunakan
sandi Sastra // Sembah = 2. Mukswa = 0, Pujangga = 8, Ji = 1 (1802) bertepatan
dengan tahun Masehi 1873.
Serat
Sabda Jati ini terbagi menjadi 3 bagian. Pertama berisi petuah kepada anak
cucu; Kedua berisi Ramalan yang akan datang; dan yang ketiga berisi ramalan
terhadap dirinya sendiri yang akan meninggal 8 hari lagi setelah menulis
karya ini,
NYANYIAN
: SINOM
1
Mangkya
darajating praja // kawuryan wus sunyaruri // rurah pangrehing ukara // karana
tanpa palupi // atilar silastuti // sujana sarjana kelu // kalulun kalatida //
tidhem tandhaning dumadi // ardayengrat dene karoban rubeda.
Keadaan negara saat ini //
sudah semakin hampa // karena telah rusak penegakkan hukumnya // karena sudah
tidak ada pedoman lagi // dan sudah meninggalkan aturan kebenaran hidup //
orang pandai dan para ahli serta sarjana pun ikut tebawa arus // tergulung oleh
kalatida yaitu jaman penuh keragu-raguan // tanda kehidupan pun semakin
mencekam // seluruh alam pun dilanda bencana.
2.
Ratune
ratu utama // patihe patih linuwih // pra nayaka tyas raharja // panekare
becik-becik // parandene tan dadi // paliyasing Kala Bendu // mandar mangkin
andadra // rubeda angreribedi // beda-beda ardaning wong sak negara.
Rajanya adalah ratu yang
baik // mempunyai patih yang maha sakti // dan semua bawahannya berhati mulia
// pemuka masyarakatnya bebudi luhur // namun demikian pun tidak bisa //
menanggulangi pengaruh Jaman Kalabendu //
justru semakin menjadi-jadi // goncangan bencana dan pertikaian menjadi
penghalan di mana-mana // pikiran dan pendapat dan pertentangan antar golongan
manusia terjadi di seluruh sendi negara.
3.
Katetangi
tangisira // sira kang paramengkawi // kawileting ing reh wirangi // dening
upaya sandi // sumaruna anerawang // mangimur manuhara // met pamrih melik
pakolih // temah suka ing karsa tanpa wiweka.
Meladaklah tangisan //
para pujangga ilmu // karena terjerat sesuatu tindakan yang memalukan // oleh
usaha rahasia penuh tipuan // dengan ditutup dengan janji penuh harapan // dan
menghibur dengan rayuan yang lembut meyakinkan // namun penuh tipu daya hanya
agar tercapai tujuan// sehingga yang terkena rayuan pun terpana hatinya hingga
hilanglah kewaspadaan.
4.
Dasar
karoban pawarta // babartan ujar lamis //panudya dadya pangarsa // wekasan
malah kawuri // yen pinikir sayekti // mundhak apa aneng ngayun // andhedher
kaluputan // siniraman banyu kali // lamun tuwuh dadi kekembanigng beka.
Dan banjirlah di media
masa kabar berita // kabar bohong dengan mengabarkan // akan diangkat sebagai
pemuka negara // namun akhirnya di khianati dan ditinggalkan // jika dipikir
dan direnungi // untuk apalah menjadi pemimpin bangsa // hanya menanam
kejahatan semata // yang di banjiri dengan air sungai yang meluap
menenggelamkan Kota-kota // dan jika pun tumbuh maka akan membuahkan segala
macam petaka.
5,
Ujaring
panitisastra // awewarah asung peling // ing jaman keneng musibat // wong ambeg
jatmika, kontit // mengkono yen niteni // pedah apa amituhu // pawarta lolawara
// mundhak angreranta ati // angurbaya angiket cariteng kuna.
Itu semua telah tertulis
di dalam buku sastra Jawa // semuanya telah memberi nasihat dan peringatan //
tentang adanya jaman yang penuh bencana dan musibah // orang yang berbudi baik
justru tidak terpakai // itulah tanda jaman bagi siapa saja yang bisa membaca
isyaratnya // untuk apa hanya meyakini // kabar yang terbawa angin yang
mengabarkan kabar burung belaka // itu hanya membuat gelapnya hati // justru
yang lebih baik adalah mengumpulkan cerita yang berisi petuah yang bersumber
dari karya sastra para pujangga leluhur
Jawa.
6.
Keni
kinarya darsana // panglimbang ala lan becik // sayekti akeh kewala // lelakon
kang dadi tamsil // masalahing ngaurip // wahananira tinemu // temahan anarima
// mupus pepesthening takdir // puluh-puluh anglakoni kaelokan.
Itu bisa dijadikan
pedoman pelajaran // untuk perbandingan antara hal yang baik dan yang buruk //
Sesungguhnya amatlah banyak // kisah-kisah masa lalu yang bisa dijakan contoh
// tentang segala permasalahan dalam kehidupan // yang isi kisahnya bisa
memberi pengaruh untuk bisa memahami segala permasalah kehidupan // sehingga
bisa ikhlas menerima // segala kisah hidupnya bahwa hal itu telah menjadi
ketentuan takdir Tuhan // dalam setiap kisah kehidupan diri yang penuh dengan
berbagai macam kejadian.
7.
Amenangi
jaman edan // ewuh awya ing pambudi // milu edan nora tahan // yen tan milu
anglakoni // boya kaduman melik // kaliren wekasanipun // ndilalah karsa Allah
// begja-bejane kang lali // luwih begja kang eling lawan waspada.
Jika telah memasuki
jaman penuh kegilaan // sangat sullit menentukan sikap dalam kehidupan // jika
ikut berbuat gila itu tidak tahan // namun jika tidak ikut berbuat gila //
tidak akan kebagian harta kekayaan // yang pada akhirnya akan kelaparan // Namun
atas pertolongan Allah semata // bahwa se untung-untungnya bagi sapa saja yang
telah lupa // masih sangat beruntung bagi siapa saja yang selalu ingat
kepada-Nya dan selalu berbuat dengan penuh waspada.
8.
Semono
iku bebasan // padu-padune kepengin // enggih mekaten man doblang // bener
ingkang angarani // nanging sajroning batin // sejatine nyamut-nyamut // wis
tuwa arep apa.// muhung mahas ing ngasepi // supayantuk pangaksamaning Hyang
Suksma.
Semua itu dikarenakan //
sebenarnya hanya karena ingin // sebenarnya demikan wahai sekalian manusia //
memang benarlah yang mengira demikian // namun jauh di dalam lubuk hati //
sebenarnya masih sangat jauh dari sempurna // sudah berumur, mau apa lagi //
lebih baiknya bertafakur saja di tempat yang sunyi // agar mendapat pengampunan
Tuhan.
9.
Beda
lan kang wus santosa // kinarilan ing Hyang widhi // satiba malangneya // tan
susah ngupaya kasil // saking mangunah prapti // Pangeran paring pitulung //
marga samaning titah // rupa sabarang pakolih // parandene maksih taberi
ichtiar.
Namun sangat jauh
berbeda bagi yang telah sempurna ilmunya // maka akan mendapatkan rakhmat dan
kemurahan Tuhan // sehingga Tuhan akan
memberikan pertolongan-Nya // akan mendapatkan jalan kemudahan hidup seperti
manusia kebanyakan // tanpa berusaha pun akan dicukupi segala kebutuhan
hidupnya // namun demikian masih tetap berusaha mencari penghidupan.
10.
Sakadar
linakonan // mung tumindak mara ati // angger tan dadi prakara // karana
wirayat muni // ikhtiar iku yekti // pamilihing reh rahayu // sinambi budidaya
// kanthi awas lawan eling // kang kaesthi antuka parmaning Suksma.
Sebatas kewajaran yang
menjadi kewajibannya // serta selalu bertindak yang menyenangkan hati // yang
peting tidak menimbulkan masalah // karena cerita telah mengisahkan // behwa
berikhtiar itu // hanya sebatas untuk mencari keselamatan hidup // sambil
berusaha // dengan jalan waspada dan selalu ingat penuh kesadaran // bahwa yang
menjadi tujuannya sebatas mencari ridha dan perkenan Tuhan semata.
11.
Ya
Allah ya Rasulullah // Kang sipat murah lan asih // Mugi-mugi aparinga //
pitulung ingkang martani // Ing alam awal akhir // Dumununging gesang ulun //
Mangkya sampun awredha // Ing wekasasan kadi pundi // Mula mugi wontena
pitulung Tuwan.
Wahai Allah Wahai
Rasulullah // Yang Maha Pemurah dan Pengasih // Hamba memohon // pertolongan
dalam segalanya // untuk keselamatan hidup di dunia dan akhirat // semoga
terlimpah dalam hidup hamba // karena hamba telah berumur tua // kemana lagi
yang akan hamba tuju // semoga Engkau wahai Tuhan mengabulkan atas permohonan
hamba.
12.
Sageda
sabar santosa // Mati sajroning ngaurip // kalis ing reh aruhara // murka
angkara sumingkir // tarlen meleng malat sih // sanityaseng tyas mamatuh // badharing
sapudhendha // antuk mayar sawetawis // barRONGG angGA saWARga meSI marTAya.
Agar hamba termasuk
golongan orang yang sabar dan selalu bisa // menjalani mati di dalam hidup
hamba // dan semoga selalu terhindar dari segala malapeta // dan semoga segala
angkara murka menjauh dari hidup hamba // ijinkanlah hamba hanya memohon kasih
sayang-Mu semata // dan semoga kesucian hatiku selalu Engkau beri kemampuan
untuk patuh // dan semoga Engkau mengampuni segala Dosa dan kesalahan hamba // dan
semoga Engkau beri kemudahan dalam segala urusan hamba // Hamba berserah diri
atas jiwa dan Raga hamba.
RONGeh
jleg tumiBA
Gagaran
santoSA
WARtane
meh teKA
SIkara karoDA
TAtage tan kaTON
BArang-barang ngRONG.
SAguh
tanpa raGA
KAtali
kawaWAR
DAdal
amekaSI
TONda
murang taTA.
Sandi nama sang Pengarang
.>>> warna kuning di baca ke bawah ->>> itulah nama sang
pengarangnya.
NYANYIAN
: GAMBUH
1
Jaka
Lodang gumandhul // Praptaningpang ngthengkrang sru muwus // eling-eling pasthi
karsaning Hyang Widhi // Gunung mendhak jurang mbrenjul // ingusir praja prang
kasor.
Jaka Lodang
bergelantungan di dahan pohon // duduk sambil mengangkat kaki di cabang pohon
kemudian berkata keras-keras // wahai ingatlah atas segala kepastian yang telah
menjadi kehendak Tuhan // tentang akan tejadinya perubahan jaman bahwa akan ada
kejadian menghilangnya gunung dan bangkit bermunculan atas yang sebelumnya
berupa jurang yang dalam // bahwa akan ada yang
terusir dari suata bangsa karena kalah perang.
2.
Nanging
awya kaliru // sumurupa kanda kang tinamtu // nadyan mendak mendaking gunung
wus pasti // maksih katon tabetipuun // beda lawan jurang gesong.
Namun janganlah salah
tafsir // pahamilah makna dibalik sastra dengan benar // walau terpangkasnya
gunung namun pastilah // masih bisa terlihat bekasnya // sangat berbeda dengan keadaan
jurang.
3.
Nadyan
bisa mbarenjul // tanpa tawing enggal jugrugipun // kalakone karsaning Hyang
wus pinasti // yen ngidak sangkalanipun // sirna tata estining wong.
Walau pun bisa meninggi
// namun jika tidak ada tangkisnya maka mudah sekali longsor // segala kejadian
itu adalah sudah pasti atas kehendak Tuhan semata // jika pun siapa saja yang
melanggar larangan dan ketentuannya // akan kehilangan apa yang seharusnya
menjadi cita-cita manusia.
Makna tersirat :
Sedangkan indonesia yang
pada saat itu masih di jajah Belanda walau pun bisa merdeka // jika tidak
dibentengi oleh dasar negara yang kuat maka akan mudah goyah // hal itu sudah
menjadi Kehendak Tuhan // bahwa akan terjadi perubahan jaman // Sirna = 0; Tata
= 5; Esthi = 8’ Wong = 1 sehingga bisa dimaknai Sekitar tahun 1919 – 1920 akan
ada perubahan cara berfikir rakyat Indonesia.
NYANYIAN
: SINOM
1
Sasedyane
tanpa dadya // sacipta-cipta tan polih // kang raraton-raton rantas // mrih
luhur asor pinanggih // bebendu gung nekani // kongas ing kanistanipun // wong
agung nis gungira // sudireng wirang jrih lalis // ingkang cilik tan tolih ring
cilikira.
Segela keinginannya
tidak terpenuhi // seluruh cita-citanya pun tidak tercapai // para penguasa pun
berguguran // yang derajat lehur pun berubah menjadi derajat rendah // murka
Tuhan dan bencana besar pun mendatangi // yang nmpak hanyalah perbuatan yang
tercela // para pembesar kehilangan kebesarannya // karena lebih memilih rusak
nama baiknya daripada mati // rakyat kecil pun lupa kedudukannya.
2.
Wong
alim-alim pulasan // njaba putih njero kuning // ngulama mangsah maksiat //
madat madon minum main // kaji-kaji ambanting // dulban kethu putih mamprung //
wadon nir wadonira // prabaweng salaka rukmi // kabeh-kabeh mung marono
tingalira.
Para ulama hanya semu
belaka // lurnya kelihatan baik namun hatinya penuh kejahatan // banyak para
ulama berbuat maksiat // narkoba Zina mabuk dan judi // Para Haji membuang
tutup kepalanya // penutup kepala putihnya dibuang entah ke mana // para wanita
telah lupa kewanitaannya // karena terpengaruh harta kekayaan // kesemuanya
hanya harta kekayaan yang di kejar-kejarnya.
3.
Para sudagar
ingargya // jroning jaman keneng sarik // marmane saisiningrat // sangsarane saya mencit // nir sad estining
urip // iku ta sengkalanipun // pantoging nandhang sudra // yen wus tobat tanpa
mosik // sru nalangsa narima ngandel ing ing suksma.
Harta kekayaan itulah
yang jadi rajanya // itulah keadaan jaman penuh kutukan // sehingga isi seluruh
dunia // kesengsaraan hidupnya semakin menjadi // tahun jawa hal itu terjadi
pada tahun Nir = 0; sad = 6, Esti = 8; urip = 1860 – Masehi tahun 1930. //
itulah tanda tahunnya // akhir dari segala penderitaan // jika bertobat tanpa
ada gerakan // dalam penyesalan yang dalam untuk mempertebal keyakinannya
kepada Tuhan,
NYANYIAN
: MEGATRUH
1
Mbok
parawan sangga wang duhkiteng kalbu // Jaka Lodang nabda malih // nanging ana
marmanipun // ing weca kang wus pinesthi // estinen murih kelakon.
Sang perawan menyangga
dagu menahan kesehan hati // Jaka Lodang pun kembali berkata // namun ada itu
semua ada sebabnya // dan sudah termuat dalam ramalan dan memang hal itu harus
terjadi // perhatikanlah maka hal itu akan terjadi.
2.
Sangkalane
maksih nunggal jamanipun // neng sajroning madya akir // wiku sapta ngesthi
ratu // adil parimarmeng dasih // ing kono kersaning Manon.
Danda tahun masih dalam
satu jaman // dalam akhir tahun // Wiku = 7; Sapta 7; Esti = 8; ratu = 1 (1877)
bertepatan dengan tahun 1945 // maka akan ada keadilan antar sesama manusia //
hal itu sudah menjadi kehendak Tuhan.
3.
Tinemune
wong ngantuk anemu kethuk // malenuk samargi-margi // marmane bungah kang nemu
// marga jroning kethuk isi // kencana sesotya abyor.
Ketika itu hanya dengan
mengantuk saja akan menemukan alat musik jawa berupa gong keci // berjajar di
jalanan // yang menjadi sebab sangat senang bagi yang menemukan // karena
didalamnya berisi // penuh emas mutiara dan permata yang berkilauan.
5
RAMALAN
JAYA BAYA MUSASAR
NYANYIAN
: ASMARA ANDHANA
1
Kitab
musasar inganggit // duk Sang Prabu Jayabaya // ing Kediri kedhatone // Ratu
agagah prakosa // tan ana kang malanga // parang muka samya teluk // pan sami
ajrih sadaya.
Kitab Musasar dibuat
untuk mengisahkan // bahwa Raja Jayabaya // Seorang raja kerajaan di Kediri //
yang gagah perkasa // dan tidak ada yang mengganggunya // karena para musuhnya
semua telah menyerah // dan tidak ada yang berani kepadanya.
2.
Milane
sinungan sakti // Bathara Wisnu punika // anitis ana ing kene // ing Sang Prabu
Jayabaya // nalikane mangkana // pan jumeneng ratu agung // abala para
narendra.
Karena beliu sangatlah
sakti // dikarenakan Dewa Wisnu // menitis kepada // diri Sang Raja Jayabaya //
yang pada saat itu // sedang menjadi raja besar // dan menguasai kekuasaan para
raja.
3.
Wusnya
mangkana winarni // lami-lami apeputra
// jalu apekik putrane // apanta sampun diwasa // ingadekaken raja //
Pagedongan tanahipun // langkung arja kang negara.
Setelah demikian
dikisahkan // bahwa tidak berapa lama sang raja mempunyai seorang anak // anak
lai-laki yang tanpan rupawan // dengan harapan setelah dewasa // akan diangkat
sebagai seorang raja // di daerah Pagedongan itulah tempatnya // dan
kerajaannya lebih makmur.
4.
Maksihe
bapa anenggih // langkung suka ingkang rama // Sang Prabu Jayabayane // duk
samana cinarita // pan arsa katamiyan // Raja Pandhita saking Rum // nama
sultan maolana.
Hal tersebut membuat // bahagia
hati ayahnya // yaitu raja Jayabaya // Di kala itu itu dikisahkan // bahwa akan
kedatangan seorang tamu // seorang Raja Pandita dai Rumawi // yang bernama
Sultan Maolana yaitu
5.
Ngali
samuzen kang nami // sapraptane sinambrama // kalawan pangabektine //
kalangkung sinuba suba // rehning tamiyan raja // lan seje jenis puniku //
wenang lamun ngurmatana.
Ali Samsu Zen itulah
namanya // atas kedatangannya maka disambutnya // dengan penuh penghormatan //
dan disambut dengan kemeriahan // karena tamunya adalah seorang raja // dan
beda bangsa // maka pantaslah dijika dihormati.
6.
Wus
lenggah atata sami // nuli wau angandika // Jeng Sultan Ngali Samsujen // “Heh
sang Prabu Jayabaya // tatkalane ta iya // apitutur ing sireku // kandhane
Kitab Musasar.
Setelah duduk bersama //
kemudian berkatalah // sang Sultan Ali Samsu Zen // Wahai sang Raja Jayabaya //
ketika saya // sampaikan nasihat ke pada engkau // tentang isi Kitab Musasar.
7.
Prakara
tingkahe nenggih // kari ping telu lan para // nuli cupet kaprabone // dene ta
nuli sinelan // liyane teka para // sang
prabu lajeng andeku // wus wikan titah Bathara.
Yang menyebutkan bahwa
// hanya tinggal tiga kali lagi // masa dari kerajaanmu // yang kemudian akan
digantikan // oleh raja dari orang lain // Sang raja Jayabaya mendengarkan
dengan sungguh-sungguh // karena telah paham atas segala kehendak Tuhan.
8.
Lajeng
angguru sayekti // Sang-a Prabu Jayabaya // mring Sang raja panditane // rasane
Kitab Musasar // wus tunumplak sadaya // lan enget wewangenanipun // yen kantun
nitis ping tiga.
Kemudian bergurulah //
sang raja Jayabaya // kepada sang raja pandita // untuk mengkaji Kiab Musasar
// sehingga isinya telah dipahami semua // sehingga beliau ingat batas waktunya
// yaitu hanya tinggal tiga kali lagi menitisnya.
9.
Benjing
pinernahken nenggih // Sang-a Prabu Jayabaya // aneng sajroning tekene // ing
guru sang-a pandita // tinilar aneng Ka’bah // Imam Supi’ngi kang nggaduh //
kinarya nginggahken khutbah.
Yang pada akhirnya //
Jiwa Sang raja Jayabaya // pindah ke dalam tongkat // milik sang guru pandhita
// yang akan di tinggalkan di samping Ka’bah // dan akhirnya akan di miliki
oleh Imam Syafi’i // yang akan di gunakan untuk berkhobah.
10.
Ecis
wesi Udharati // ing tembe ana Molana // Pan cucu Rasul jatine // alunga mring
tanah Jawa // nggawa ecis punika // kinarya dhuwung puniku // Dadi pundhen
bekel Jawa.
Tongkat besi yang
bernama Udharati // yang dikemudian hari ada seorang Maulana // cucu dari
Rasulullah // yang akan pergi ke Tanah Jawa // dengan membawa tongkat tersebut
// yang akan dibuat menjadi Keris // dan akan menjadi Pundhen atau sumber
pedoman oleh para empu pembuat keris di Tanah Jawa.
//
11.
Raja
Pandhita apamit // musnah saking palenggahan // tan antara ing lamine // pan
wus jangkep ing sewulan // kondure Sang Pandhita // kocapa wau Sang Prabu //
animbali ingkang putra.
Raja Pandita kemudian
mohon ijin // yang dalam sekejap musnah dari tempat duduknya // tidak berapa
lama // setelah satu bulan // dari kepulangan Sang Pandhita // dalam kisah
bahwa kemudian sang Raja Jayabaya // memanggil putranya.
12.
Tan
andangu nuli prapti // apan ta lajeng binekta // mring kang rama ing lampahe //
minggah dhateng ardi Padhang // kang putra lan kang rama // sak praptanira ing
gunung // minggah samdyaning arga.
Tidak lama kemudian
datanglah // kemudian diajak pergi // olah ayahnya utuk pergi // mendaki Gunung
Padhang // kemudian sang anak dan ayahnya // setelah sampai di kaki gunung //
kemudian mendaki gunung tersebut.
13.
Wonten
ta ajar satunggil // anama Ajar Subrata // pan arsa methuk lampahe // mring
Sang Prabu Jayabaya // ratu kang namur lampah // tur ttis Bathara Wisnu //
Njalma Prabu Jayabaya.
Di gunugntersebut ada
seorang sakti // yang bernama Ajar Subrata // yang datang menyambut // atas
kedatangan sang Raja Jayabaya // seorang raja yang sedang menyamar // yang
sebagai titisan dari Dewa Wisnu // yang menjelma menjadi Raja Jayabaya.
14.
Dadya
Sang Jayabaya Ji // waspada reh samar-samar // kinawruhan sadurunge // lakune
jagad karana // tindake raja-raja // saturute laku putus // kalawan gaib
sasmita.
Oleh karena hal itu maka
sang Raja Jayabaya // bertindak dengan waspada karena walau belum begitu jelas
// telah mengetahui sesuatu yang belum terjadi // tentang perputaran dunia //
yang akan menjadi raja // turun-temurun sambai habis // dalam bentuk sasmita
gaib.
15.
Yen
Islama kadi Nabi // Ri Sang Aji Jayabaya // cangkrameng ardi wus-suwe //
apanggih lawan ki ajar // ajar ing gunung Padhang // awindon tapane guntur //
dadi barang kang cinipta.
Jika di Agama Islam dia
bagaikan seorang Nabi // Ketika sang Raja Jayabaya // sudah beberapa waktu
duduk bersama di gunung tersebut // bertemu dengan Ki Ajar Subrata // seorang
sakti di Gunung Padhang // yang dalam bertapa // sehingga apa yang
dikehenadikanya akan terwujud.
16.
Gupuh
methuk angacarani // wus tata dennya alenggah // Ajar angundang endhange //
Siji nyunggi kang rampadan // isine warna-warna // sapta warna kang sesuguh //
kawolu lawan ni endang.
Dengan segera
menyambutnya // setelah duduk bersama // Ajar Subrata memanggil anaknya // yang
semata wayang dengan membawa sesaji // yang bermacam-macam isinya // tujuh
warna yang dihidangkannya // yang ke delapannya adalah diri si Endang tersebut.
17.
Juwadah
kehe satakir // lan bawang putih satalam // kembang melathi saconthong //
kalawan getih sapitrah // lawan kunir sarimpang // lawan kajar sawit iku //
kang saconthong kembang mojar.
Jadah (ketan) satu
tempat // bawang putih satu talam // kembang melathi satu bungkus // dan darah
sepitrah // dan kunir sarimpang // dan satu batang pohon kajar // dan satu
bungkus lagi berupa bunga mojar.
18.
Kawolu
endang sawiji // Ki Ajar pan atur sembah // “Puniku sugataningong // katura
dhateng paduka.” // Sang Prabu Jayabaya // awas denira andulu // sedhet anarik
curiga.
Yang ke delapannya adan
seorang putri // kemudian Ajar Subarata sambil berbakti berkata // Inilah hidangan dari hamba //
untuk ku persembahkan kepada paduka // Sang Raja Jayabaya // penuh waspada
dalam memperhatikan hidangan tersebut // kemudian sekejap mencabut kerisnya.
19.
Ginoco
ki ajar mati // Endhang tinuweg pejah // Dhuwung sinarungken age // cantrike
sami lumajar // ajrih dateng sang nata // sang rajaputra gegetun // mulat
solahe kang rama.
Di tikamlah ki Ajar
Subrata sehingga meninggal dunia // Endhang pun di tikam pula hingga mati //
para pembantu semuanya melarikan diri // karena takut kepada raja // Putra raja
sangat menyesal // melihat tingkah dari ayahnya.
20.
Arsa
matur putra ajrih // lajeng kondur sekaliyan // sapraptanira kedhaton //
pinarak lan ingkang putra // sumiwi munggweng ngarsa // angandika Sang-a Prabu
// Jayabaya mring kang putra.
Sang putra inging
mengingatkan namun tidak berani // kemudian keduanya pulang // setelah sampai
di kerajaan // kemudian duduk berdua dengan sang putra // yang menghadap di
hadapannya // berkatalah sang raja // Jayabaya kepada putranya.
21.
“Heh
putraningsun ta kaki // sira wruh solahing Ajar // iya kang mati dening ngong
// adosa mring guruningwang // Jeng Sultan Maolana // Ngali Samsujen iku // duk
maksih sami nom-noman.
“Wahai putraku yang ku
sayangi” // engkau melihat sikap dari Ajar Subrata // yang telah aku bunuh //
karena telah berdosa kepada guru saya // Sang Sultan Maulana // Ali Samsu Zen
// ketika masih sama-sama muda.
NYANYIAN
: SINOM
1
Pan iku
uwis winejang // mring guru Pandita Ngali // Rasane kitab Musasar // iya padha
lawan mami // nanging anggelak janji // cupet lelakoning ratu // iya ing Tanah
Jawa // ingsun pan wus den wangeni // kari loro kaping telune ta ingwang.
Kala itu telah di wejang
// oleh Guru Ali Samsu Zen // makna tersirat dari Kitab Musasar // sama juga
dengan diriku // namun dia telah melanggar janji // menggelar kisah raja-raja
// yang berkuasa di Tanah Jawa // Saya telah diberitahu batasnya // tinggal dua
lagi karena yang ketiganya adalah saya.
2.
Yen wis
anitis ping tiga // nuli ana jaman maning // liyane panggaweningwang // apan
uwus den wangeni // mring pandhita ing
nguni // tan kena gingsir ing besuk // apan talinambangan // dene
maolana Ngali // jaman catur semune segara asat.
Jika telah menjelma tiga
kali // kemudian ada jaman lagi // yang sudah tidak menjadi pekerjaan saya //
dalam kisah telah di batasi // oleh para Pandhita di jaman dahulu // yang tidak
akan berubah lagi // yang diberi lambang // oleh Maulana Ali Samsu Zen // ada
empat jaman dengan lambang Samudra sat (Laut mengering).
3.
Mapan
iku ing Jenggala // lawan iya ing Kediri // ing Singasari Ngurawan // patang
ratu iku maksih // bubuhan ingsun kaki // mapan ta durung kaliru // negarane
raharja // rahayu kang bumi-bumi // pan wus wenang anggempur kang dora cara.
Itu adalah kerajaan
Jengala // dan Kediri // Singasari dan Ngurawan // keempat rajanya masih //
keturunan ku wahai anakku // dan jika belum berubah // maka negaranya akan
makmur // ketentraman ada di seluruh dunia // karena telah diperkenankan bisa
menghancurkan segala kejahatan.
4.
Ing
nalika satus warsa // rusake negara kaki // kang ratu patang negara // nuli
salin alam malih // Ingsun nora nduweni // nora kena milu-milu // pan ingsun
wus pinisah // lan sadulur bapa kaki // wus ginaib prenahe panggonane ingwang.
Setelah seratus tahun //
dari kerusakan kerajaanku // yaitu empat raja dari empat negara // kemudian
berganti lagi // saya sudah tidak memiliki // dan tidak boleh ikut campur //
karena saya telah terpisah // dengan saudara dan kakek leluhur // karena saya
telah berada di alam gaib sebagai tempat ku.
5.
Ana
sajroning kekarah // ing tekene guru mami // kang nama raja Pandhita // Sultan
Maolana Ngali // Samsujen iku kaki // kawruhana ta ing mbesuk //
saturun-turunira // nuli ana jaman maning // anderpati arane Kalawisesa.
Yaitu berada di dalam //
tongkat guru saya // yang bernama Raja Pandhita // Sultan Maulana Ali // Samsu
Zen tersebut wahai anakku // ketahuilah bahwa di kemudian hari // anak
keturunanmu // ada suatu jaman lagi // yang bernama jaman Anderpati yang
disebutjuga Kalawisesa.
6.
Apan
sira linambangan // Sumilir kang naga kentir // Semune liman pepeka //
Pajajaran kang Negari // Ilang tingkahing becik // Nagara kramane suwung //
miwah yudanegara // nora ana anglabeti // tapa adil satus taun nuli sirna.
Dan dirimu dilambangkan
// Sumilir kang naga kentir (Semilir naga yang terbawa arus) // Semune liman
pepeka (lambangngya Gajah bertingkah) // Itulah Kerajaan Pajajaran // yang
telah kehilangan keadilan // dan kehilangan kewibaan negara // dan pula
kehiilangan kekuatan dan // tidak ada
yang membela negara // telah kehilangan kekuatan hukum kemudian seratus tahun
musnah.
7.
Awit
perang padha kadang // dene pametune bumi // wong cilik pajeke emas // sawab
ingsun den suguhi // marang si Ajar Dhining // kunir sarimpang tan ingsun //
nuli asalin jaman // Majapahit kang nagari // iya iku Sang-a Prabu Brawijaya.
Karena tejadi perang
saudara // sedangkan hasil bumi sedikit // pajak rakyatnya berupa emas // itu
lambang hidangan yang diberikan kepada saya // oleh Ajar Subrata // berupa
Kunir se rimpang // kemudian berganti jaman // yaitu kerajaan Majapahit //
dengan rajanya Prabu Brawijaya.
8.
Jejuluke
Sri Narendra // peparab Sang Rajapati // Dewanata alam ira // ingaranan
anderpati // samana apan nenggih // lamine sedasa windu // pametuning nagara //
wedale arupa picis // sawab ingsun den suguhi mring si Ajar.
Gelar sang raja // yaitu
Sang Rajapati // Dewanata pada jaman // yang disebut Anderpati // yang lama
umurnya sebanyak delapan Windu (80 tahun) // pengasilan negara // berupa uang
// itu lambang yang diberikan kepada saya berupa hidangan oleh Ajar Subrata.
9.
Juwadah
satakir iya // sirna galak semu nenggih // curiga kethul kang lambang // sirna
salin jaman maning // Tanah Gelagahwangi // pan ing Demak kithanipun // kono
ana Agama // tetep ingkang amurwani // ajejuluk Diyati Kalawisaya.
Hidangan jadah satu
takir // adalah hilangnya kewibawaan yang dilambangkan // dengan keris yant
idak tajam // kemudian musnah dan berganti dengan jaman // Tanah Gelagahwangi
// yaitu di Demak sebagai kotanya // di situ ada Agama // yan digunakan sebagai
pedoman kerajaan, dan penguasanya // begelar Diyati Kalawisaya.
10.
Sewidak
gangsal taun sirna // pan jumeneng ratu adil // para Wali dan Pandhita //
sadaya pan samya asih // pametune wong cilik // ingkang katur marang ratu //
rupa picis lan uwang // sawab ingsun den suguhi // kembang melathi mring ki
Ajar gunung Padang.
Berumur 65 tahun
kemudian musnah // kemudian yang berkuasa adalah Ratu Adil // yaitu para Wali
dan pandhita // yang saling mengasihi // pajak terhadap rakyatnya // yang diberikan
kepada raja // berupa uang // itulah lambang dari hidangan // bunga melathi
oleh Ki Ajar Subrata dari Gunung Padang.
11.
Kaselak
kampuhe bedhah // kekesahan durung kongsi // iku lambang dyan sirna // nuli ana
jaman maning // kalajangga kang nami // tanah Pajang kuthanipun // kukume telad
Demak // tan tumurun marang siwi // tigangdasa enenm taun nuli sirna.
Kaelak kampuhe bedah
(belum apa-apa sudah robek) // Kekesahan durung kongsi ( pergi belum sampai) //
itulah lambangnya kemudian negara musnah // kemudian ada jaman lagi // Jaman
Kalajangga itulah namanya // Kotanya bernama Pajang // hukum kerajaan
menggunakan hukum Islam seperti kerajaan Demak // yang menurun kepada anaknya
// tiga puluh enam tahun kemudian musnah.
12.
Semune
lambang cangkrama // putung ingkang watang neggih // wong ndesa pajege sandhang
// picis ingsun den suguhi // iya kajar sauwit // marang si Ajar karuhun //
nuli asalin jaman // ing Mataram kang nagari // kalasakti Prabu Anyakrakusumo.
Dengan lambang Cangkrama
(bercengkerama) // putung ingkang watang (patah galahnya) // sedangkan pajak
yang dikenakan adalah berupada kain dan // uang, itulah lambang hidangan //
berupa pohon kajar satu batang // oleh Ajar Subrata // kemudian berganti jaman
// yaitu Kerajaan Mataram // seorang sakti sebagai rajanya yang bernama
Anyakrakusuma.
13.
Kinalulutan
ing bala // kuwat prang ratune sugih // keringan ing nungsa Jawa // tur iku
dadi gegenti // Ajar lan para Wali // Ngulama lan para nujum // miwah para
pandhita // kagelung dadi sawiji // Ratu dibya ambeg adil paramarta.
Sangat dicintai
rakyatnya // karena tangguh dalam berperang dan rajanya kaya // sangat
berwibawa di seluruh Tanah Jawa // dan dia sebagai pengganti // Para Ajar sakti
dan para wali // serta para Ulama dan para Nujum // serta para orang pandai //
dikuasai menjadi satu // Raja yang sakti sangat adil dalam tindakannya.
14.
Sudibya
apari krama // alus sabaring budi // wong cilik wadale reyal // sawab ingsun
den suguhi // Arupa bawang putih // mring ki Ajar iku mau // jejuluke negara //
ratune ingkang miwiti // Surakalpa semune lintang sinipat.
Raja yang sakti dan
ramah // halus budi pekertinya // pajak rakyatnya berupa reyal // itulah
lambang yang diberikan kepadaku //
berupa bawang putih // oleh ki Ajar Subrata // kerajaannya di beri julukan //
raja yang merintisnya // dengan julukan Surakalpa semune lintang sinipat.
15.
Nuli
kembang sempol tanpa // modin sreban lambang nenggih // panjenengan kaping
papat // ratune ingkang mekasi // apan dipun lambangi // kalpa sru kanaka
putung // satus taun pan sirna // wit mungsuh sekuthu sami // nuli ana nakoda
dhateng merdagang.
Dan juga Kembang Sempol
// Modin Sreban itu juga sebagai lambangnya // itu raja yang keempat // sebagai
raja terakhirnya // dan diberi julukan ?? Kalpa Sru kanak putung // seratus
tahun kemudian sirna // karena melawan pasukan Sekutu // kemudan ada saudagar
yang datang berdagang.
16.
Iya
aneng Tanah Jawa // angempek tanah sethithik // lawan-lawan tumut aprang //
unggul sasolahe nenggih // kedhep neng tanah Jawi // wus galih jamanireku //
maksih turun Mataram // jejuluke kang negari // Nyakrawati kadhatone tanah
Pajang.
Berdagang di Tanah Jawa
// dan menguasai sedikit tanah // karena ikut andil dalam perang // selalu
menang dalam usahanya // sehingga betah berada di Tanah Jawa // Nyakrawati
tempat kerajaannya di tanah Pajang.
17.
Ratu
abala bacingah // keringan ing Tanah Jawi // kang miwiti dadi raja // jejuluke
layon keli // semu satriya brangti // iya nuli salin ratu // jejuluke sang nata
// semune kenya musoni // nora lawas nuli salin panjenengan.
Pasukan rajanya
bercampur aduk // dan sangat dihormati di Tanah Jawa // yang mengawali ssebagai
raja // bergelar Layon keli (Mayat terbawa arus) // yang bersifat Satriya
Brangti // kemudian berganti raja // dengan rajanya bergelar // Bagaikan wanita
yang sedang menyusui // tidak lama kemudian berganti lagi.
18.
Dene
jejuluke nata // lung gadung rara nglingkasi // nuli salin gajah meta // semune
tengu lelaki // sewidak warsa nuli // ana dhawuhing bebendhu // kelem
negaranira // kuwur tataning negari // duk semana pametune wong ing ndesa.
Dengan rajanya yang
bergelar // Lung Gadung Rara Nglingkasi // kemudian digantikan oleh Gajah Meta
// bersifat Tengu kawin // enam puluh tahun kemudian // kedatangan bencana //
tenggelan negaranya // hancur aturan kerajaanya // ketika itu penghasislan
rakyat di desa/desa.
19.
Dhuwit
anggris lawan uwang // sawab ingsun den suguhi // rupa getih mung sapitrah //
nuli ratu kang nagari // Ilang berkating Bumi // tatane parentah rusuh // wong
cilik kasrakatan // tumpa-tumpa kang bilahi // wus pinasthi nagri tan kena
tinambak.
Uang Ingris dan uang
kertas // itu lambang yang disajikan kepadaku // berupa darah yang hanya
sapitrah // kemuda rajanya // hilang keberkahan bumi // aturan kerajaan tidak
karuan // rakyatnya menderita // berganti-ganti bencana mendatanginya // itu
sudah digariskan dan bencana kerajaan sudah tidak bisa ditanggulangi.
20.
Bojode
ingkang negara // narendra pisah lan abdi // pra Bupati sowang-sowang // samana
ngalih nagari // Jama Kutila genti // kara murka ratunipun // semana
linambangan // dene Maolana Ngali // Panji loro semune Pajang Mataram.
Ujud kerusakan negara //
raja pisah dengan rakyatnya // para Bupati bertindak sendiri-sendiri //
kemudian berganti system negara // yang disebut Jaman Kutila dan berganti Kara
Muka sebagai rajanya // hal itu dilambangkan // oleh Maulana Ali Samsu Zen // Dua
raja yang bersifat Pajang dan Mataram.
21.
Nakoda
melu wasesa // kadhuk bandha sugih wani // sarjana sirep sadaya // wong cilik
kawelas asih // mah omah bosah basih // katarajang marga agung // panji loro
dyan sirna // nuli Rara ngangsu sami // Randha loro nututi pijer tetukar.
Para pedagang dan
pengusaha ikut berkuasa // karena banyak harta dan penuh keberanian // sarjana
hilang semua // rakyat kecil sangat menderita // banyak rumah-rumah yang rusak
// karena terlindas jalan besar // Dua rajanya hilang // Rajanya diberi julukan
Rara Ngangsu dan // Randha loro Nututi Pijer Tetukar.
22.
Tan
kober paes sarira // sinjang kemben tan tinolih // lajengipun sinung lambang //
dene Maolana Ngali // Samsujen Sang-a Yogi // tekane Sang Kala Bendu // ing
Semarang Tembayat // poma den samya ngawruhi // sasmitane lambang kang kocap
punika.
Tidak berkesempatan
bersolek // Sinjang dan kemben tidak diperhatikan // hal itu adalah lambang
ibarat // sedangkan Maullana Ali // Samsu Zen sang pertapa // mengabarkan bahwa
Daangnya jaman Kalabendu // adalah dari Semarang Tembayat // Harap hal itu
untuk diketahui // tanda lambang yang telah tersurat tersebut.
23.
Dene
pajege wong ndesa // akeh warninira sami // lawan pajeg mundak-mundak // yen
panen datan maregi // wuwuh suda ing bumi // wong dursila saya ndarung // akeh
dadi durjana // wong gedhe atine jail // mundhak tahun mundhak bilaining praja.
Sedang pajak rakyatnya
// adalah banyak jenisnya // dan pajaknya selalu naik terus // saat panen tidak
mencukupi // karena berkurang kesuburan bumi // orang jahat semakin merajalela
// banyak yang menjadi penjahat // para pembesar berhati jahat // semakin tahun
semakin besar kesengsaraan negara.
24.
Kukum
lan yuda nagara // pan nora na kang nglabeti // salin-salin kang parentah //
aretu patraping adil // kang bener-bener kontit // kang bandhot-bandhot pan
tulus // kang lurus-lurus rampas // setan mindha wahyu sami // akeh lali mrig
Gusti wong tuwa.
Hukum dan keadilan
negara // tidak ada yang menegakkannya // selalu berganti-banti system
pemerintahannya // sudah tidak ada keadilan lagi // yang berbuat benar dianggap
salah // para koruptor lestari // yang jujur hancur // ilmu syetan dianggap
wahyu Tuhan // banyak yang telah melupakan Tuhan dan kedua orang tuanya.
25.
Ilang
kawiranganing dyah // sawab ingsun den suguhi // mring ki ajar Gunung Padang //
arupa endhang sawiji // samana den etangi // jaman sewu pitung atus // pitung
puluh pan iya // wiwit prang tan na ngaberi // nuli ana lamate negara rengka.
Wanita telah kehilangan
harga diri dan kehormatannya // itu lambang yang di hidangkan kepadaku // oleh
ki Ajr Subrata di Gunung Padang // yang berupa Endang seorang diri // itu
terjadi pada // jaman di tahun seribu tujuhratus // tuju puluh (1770) // awal
perang yang tidak berahir // kemudian ada tandanya bahwa negara akan pecah.
26.
Akeh
ingkang gara-gara // udan salah mangsa prapti // akeh lidhu lan grahana //
dalajate salin-salin // pepati tanpa aji // anutug ing jaman sewu // wolung
atus ta iya // Tanah Jawa pothar pathir // ratu kara murka Kuthila pan sirna.
Banyak sekali tanda huru
haranya // hujan salah musim datang //
banyak gempa dan gerhana // bencana datang silih berganti // nyawa tidak ada
harganya // sampai di tahun seribu // delapan ratus (1800) // tanah Jawa porak
poranda // sehingga Raja Kara Murka Kuthila musnah.
27.
Dene
besuk nuli ana // tekane kang tunjung putih // semune pudhak kasungsang // bumi
Mekkah dennya lair // iku kang angratoni // jagad kabeh ingkang mengku // juluk Ratu Amisan // sirep
musibating bumi // wong nakoda milu manjing ing samuwan.
Kemudian kelak akan ada
// kedatangan yang disebut Tunjung putih (Bunga pandan ) // lambang dari Pudhak
kasungsang // yang lahir di Bumi Mekkah // itulah yang akan merajai // di
seluruh jagad raya sebagai penguasanya // bergelar Ratu Amisan // maka akan
berhenti bencana di muka bumi // para pedagang pun bisa ikut di dalam
persidangan.
28.
Prabu
tusing waliyullah // kadhatone pan kekalih // Ing Mekkah ingkang satunggal //
Tanah Jawi kang siwiji // prenahe iku kaki // Perak lan Gunung Perahu // Sak
kulone tempuran // balane samya jrih asih // iya iku ratu rinenggeng sujagad.
Raja dari keturunan Wali
Allah // singgasananya ada dua // di Mekkah itu yang pertama // di Tanah Jawa
itu yang satunya lagi // tepat tempatnya wahai anakku // dekat dengan Gunung
Perahu // di sebelah barat Tempuran // yang dicintai seluruh rakyatnya //
itulah raja yang sangat terkenal di dunia.
29.
Kono
ana pangapura // ajeg kukum lawan adil // wong cilik pajege dinar // sawab
ingsun den suguhi // iya kembang saruni // mring ki Ajar iku mau // ing nalika
semana // tur abagus eseme lir muda puspa.
Sejak itulah ada
keadilan // tegaknya hukum dengan adil // pajak rakyatnya berupa dinar //
itulah lambang hidangan yang diberikan kepadaku // yang berupa bunga saruni //
oleh ki Ajar Subrata tersebut // dan ketika itu // sangat tulus senyumnya masuk
tembang Dhandhang-gula.
NYANYIAN
: DHANDHANG-GULA
1
Langkung
arja jamane narpati // nora nana pan ingkang naggulang // wong desa iku wadale
// kang duwe pajeg sewu // pan sinuda dening Narpati // mung metu satus dinar
// mangkana winuwus // jamanira pan pinetang // apan sewu wolungatus anenggih
// ratune nuli sirna.
Sangat makmur di jaman
itu // karena sudah tidak ada penghalang // pajak rakyatnya // yang mempunyai
pajak seribu // maka oleh raja dikurangi // sehingga menjadi seratus dinar //
itu telah tertulis // pada jaman menurut hitungan // yaitu di tahun seribu
delapan ratus (1800) // kemudian rajanya sirna.
2.
Ilang
tekan kadhatone sami // nuli rusak iya nungsa Jawa // nora karuwan tatane //
pra nayaka sadarum // miwah manca negara sami // pada sowang-sowangan //
mangkana winuwus // mangka Allahu tangala // anjenengken Sang Ratu
Asmarakingkin // bagus maksih taruna.
Hilang musnah beserta
bangunan keratonnya // maka kemudian rusaklah Tanah Jawa // sudah tidak karuan
tata aturannya // seluruh pejabatnya // dengan tetangga negaranya // tidak ada
kerukunannya // itu telah digariskan // kemudian Allah // menyebut ratunya
denegan sebutan Raja Asmarakingkin // yang tampan dan masih muda.
3.
Iku
mulih jenenge Narpati // wadya punggawa sujud sadaya // tur padha rena prentahe
// kadhaton winuwus // Ing Kediri ingkang satunggil // kang siji tanah Ngarab
// karta jamanipun // duk samana para pinetang // apan sewu lwih sangang atus
anenggih // negaranira rengka.
Maka akan kembali
kewibawaan raja // para bawahannya semuanya patuh // dan senang menjalankan
segala perintahnya // dikisahkan tempat kerajaannya // yang satu berada di
Kediri // dan yang satunya berada di tanah Arab // itulah jaman penuh
ketenteraman // ketika itu masuk hitungan // di tahun seribu sembilan ratus //
neganya akan terpecah.
4.
Wus
ndilalah karsaning Hyang widhi // Ratu Peranggi anulya prapta // wadya tambuh
wilangane // prawirane kalangkung // para ratu kalah ngajurit // tan ana kang
naggulang // tanah Jawa gempur // wus jumeneng tanah Jawa // ratu Prenggi
berbudi kras anglangkungi // tetep neng tanah Jawa.
Hal itu sudah menjadi
kehendak Tuhan // maka akan datang raja Prrenggi // beserta pasukannya yang
tidak terhitung jumlahnya // yang semuanya ahli perang // banyak raja yang
telah dikalahkannya // dan tidak ada yang bisa membendungnya // Tanah Jawa di
serangnya // hingga telah berkuasa di tanah Jawa // Raja Prenggi bersifat keras
sangat tegas dengan kekejamannya // dan tetap berada di Tanah Jawa.
5.
Enengena
Sang Nateng Prenggi // Prabu ing Rum ingkang ginupita // lagya siniwi waddyane
// kya patih mungweng ngayun // angandika Sri Narapati // “Heh patih ingsun
myarsa // Tanah Jawa iku // ing mangke ratune sirna // iya perang klawan Ratu
Parenggi // tan ana kang nanggulang.
Terhentilah cerita sanga
Raja Prenggi // Dikisahkan raja di Rum // yang sedang di hadap para bawahannya
// sang patih berada di depan // berkatalah sang raja // Wahai patih saya
mendengar // bahwa di Tanah Jawa sekarang // rajanya telah tiada // karena
kalah perang dengan Rarja Prenggi // yang pasukannya tidak ada yang bisa
menandingi.
6.
Iku patih mengkata tumuli // anggawa ta
sabalanira // poma tundungen den age // yen nora lunga iku // nora ingsun
lilani mulih // Ki patih sigra budhal // saha balanipun // ya ta prapta Tanah
Jawa // Raja prenggi tinundhung dening ki patih // sirna sabalanira.
Wahai patih,
berangkatlah segera // dengan membawa pasukanmu // harap usirlah segera // jika
kau tidak berhasil // saya tidak menginginkan kau kembali // Ki patih segera
berangkat // beserta semua pasukannya // setelah sampai di Tanah Jawa // Raja
Prenggi diusirnya oleh ki patih // hingga hancur beserta pasukannya.
7.
Nuli
rena manahe wong cilik // nora ana kang budi sangsaya // sarwa murah
tetukone // tulus ingkang tinandur //
jamanira den jujuluki // gandrung-gandrung neng- marga // andulu wong gelung //
kekendon lukar kawratan // keris parung dolen tukokena nuli // campur bawur
mring pasar.
Sehingga bahagialah
rakyatnya // karena tidak ada yang menjahatinya // serba murah yang bisa
dibelinya // dan subur apapun yang ditanamnya // jaman itu di beri julukan // Gandrung-gandrung
di jalan // melihat orang bergelung // terlalu longgar hingga terlepas karena
terlalu berat // Keris parung duallah kemudian // belikan campur bawur di
pasar.
8.
Sampun
tutug kalih ewu warsi // surya ngegana tanpa tumingal // ya meh tekan dalajate
// yen kiamat puniku // ya majuja tabatullihi // anuli larang udan // angin
topan rawuh // tumangkeb sabumi alam // saking kidul wetan ingkang andatengi //
ambedol ponang arga.
Telah putus seribu tahun
// matahari di angkasa sudah tidak terlihat lagi // telah tiba waktunya // jika
kiamat itu // adalah Majuja tabatullihi // kemudian jarang hujan // datanglah
angin topan // menyeluruh di muka bumi // dari selatan timur yang mendatanginya
// mencabuti gunung-gunung.
6.
RAMALAN
SABDoPALON NAYA GENGGONG
NYANYIAN
: SINOM
1
Pada sira
ngelingana // carita ing nguni-uni // kang kocap ing serat babad // babad nagri
Majapahit // nalika duking nguni // Sang-a Brawijaya Prabu // pan samya
pepanggihan // kaliyan Njeng Sunan Kali // Sabdopalon Nayagenggong rencangira.
Wahai ingatlah // cerita
di masa lalu // yang termuat di serat babad // babad kerajaan Majapahit //
ketika jaman dahulu // sang raja Brawijaya // sedang bermusyawarah // dengan
Sunan Kalijaga // dan Sabdopalon Nayagenggong abdinya.
2.
Sang-a
Prabu Brawijaya // sabdanira arum manis // nuntun dhateng punakawan // “Sabdapalon paran karsi “ // jeneng ingsun
sapuniki // wus ngrasuk Agama Rasul // heh ta kakang manira // meluwa Agama
Suci // luwih becik iki agama kang
mulya.
Sang raja Brawijaya //
berkata dengan sopannya // mengajak kepada abdinya // Wahai Sabda palon
dengarkanlah // sekarang diriku // telah memeluk Agama Rasul // wahai kalian
berdua // ikutlah masuk Agama Suci // lebih baik Agama yang ini yaitu Agama
yang paling mulia.
3.
Sabda
palon matur sugal // “Yen kawula boten arsi // ngrasuka Agam Islam // wit kula
puniki yekti // ratuning Dang Hyang Jawi // momong marang anak putu // sagung
kang para nata // kang jumeneng Tanah Jawi // wus pinasti sayekti kula pisahan.
Sabdopalon menjawab
dengan tidak sopan // Hamba tidak sudi // memeluk Agama Islam // karena hamba
sesungguhnya // adalah Raja dari Danyan Jawa // yang mengasuh anak cucu //
semua yang menjadi raja // yang merajai Tanah Jawa // sudah takdir bahwa kita
harus berbpisah.
4.
Klawan
paduka sang nata // wangsul maring sunya ruri // mung kula matur petungna //
ing benjang sak pungkur mami // yen wus prapta kang wanci // JANGkep
GAngsaLAtus
tahun // wit ing dinten punika // kula gantos kang agami Gama Buda kula sebar
tanah Jawa.
Dengan Engkau wahai raja
// hamba akan kembali ke alam gaib // hanya hamba berpesan perhatikanlah // di
kemudian hati setelah kepergian hamba // jika telah sampai pada hitungan //
limaratus tahun dari sekarang // sejak saat itu // akan hamba ganti dengan
Agama Hakikat yang akan hamba sebar di seluruh Tanah Jawa.
5.
Sinten tan
purun nganggeya // yekti kula rusak sami // sun sajekken putu kula //
berkasakan rupi-rupi // dereng lega kang ati // yen durung lebur atempur //
kula damel pratandha // pratandha tembayan mami // hardi Merapi yen wus njeblug
mili lahar.
Siapapun yang tidak mau
mengikutinya // pasti akan saya rusak semuanya // akan hamba berikan kepada
cucu hamba // yang berupa makhluk halus yang bermacam-macam jenisnya // belum
puas hati hamba // jika belum hancur luluh // hamba beri tanda // sebagai tanda
atas kedatangan hamba kembali // Jika Gunung Merapi telah meletus dengan
mengeluarkan lahar.
6.
Ngidul
ngetan purugira // ngganda banger ingkang warih // nggih punika medal kula //
wus nyebar agama budi // Merapi janji mami // anggereng jagad satuhu //
karsaning Jawata // sadaya gilir gumanti // boten kenging kalamunta kaowahan.
Yang mengalir ke arah
tenggara // dan airnya berbau bangkai // itulah tanda kedatangan hamba // yang
telah menyebarkan Agama Hakikat // Merapi sebagai tanda janji hamba // yang
akan menggetarkan dunia // sudah menjadi kehendak Tuhan // semua selalu gilir
berganti // tidak akan bisa untuk dirubahnya.
7.
Sanget-sanget
sangsara // kang tuwuh ing Tanah Jawi // sinegkalan tahunira // lawon sapta
ngesti aji // umpami nyebrang kali // prapteng tengah-tengahipun // kaline
banjir bandhang // jerone ngelebna jalmi // kathah sirna manungsa prapteng
pralaya.
Semakin menjadi-jadi
kesengsaraan // yang tumbuh di Tanah Jawa // ditandai dengan tanda tahun //
Lawon Sapta Ngesti Aji (1878 – 1877) // bagaikan sedang menyeberangi sungai //
tiba-tiba sungainya banjir bandang // yang kedalamnya akan menenggelamkan
manusia // banyak yang hilang para manusia dan banyak yang meninggal dunia.
8.
Bebaya
ingkang tumeka // warata sa Tanah Jawi // ginawe kang paring gesang // tan
kenging dipun singgahi // wit ing donya puniki // wonten ing sakwangsanipun //
sedaya pra Jawata // kinarya amertandhani // jagad iki yekti ana kang akarya.
Bencana yang datang //
rata di seluruh tanah jawa // itu sudah kehendak Sang Pemberi Hidup // tidak
bisa dihinari // karena hidup di dunia ini // ada yang menguasainya // pun
termasuk seluruh para Dewa // sebagai tanda bahwa // Dunia ini ada Sang
Pembuatnya.
9.
Warna-wrna
kang bebaya // angrusaken Tanah Jawi // sagung tiyang nambut karya // pamedal
boten nyekapi // priyayi keh beranti // sudagar tuna sadaru // wong gidhik ora
mingsra // wong tani ora nyukupi // pametune akeh sirna aneng wana.
Banyak sekali jenis
bencana // yang akan merusak Tanah Jawa // seluruh orang yang bekerja //
hasilnya tidak mencukupi kebutuhannya // para bangsawan banyak yang sedih
hatinya // para pedagang selalu merugi // para buruh tidak ada pengahsilannya
// hasil para petani pun tidak mencukupi // hasilnya banyak yang hilang oleh
hewan hutan.
10.
Bumi
ilang berkatira // ama kathah kang ndhatengi // kayu kathah ingkang ilang //
cinolong dening sujanmi // pan risaknya nglangkungi // karana rebut
rinebut // risak tatananing janma // yen
dalu grimis keh maling // yen rina-wa kathah tetiyang ambegal.
Sudah hilang keberkahan
bumi // hama banyak yang datang // pohon banyak yang hilang // di curi oleh
manusia // sehingga rusaknya semakin parah // disebabakan karena saling berebut
// rusak pula aturan kehidupan // jika gerimis malam maka banyak pencuri // di
siang harinya banyak perampok.
11.
Heru hara
sakeh janma // rebutan ngupaya bukti // tan ngetang anggering praja // tan
tahan prihatin ati // katungka praptaneki // pageblug ingkang linangkung //
lalara ngambra-ambra // wiradin sak anah Jawi // enjing sakit sorenya sampun
pralaya.
Membuat bingung ara
manusia // saling berebut mencari penghasilan // tidak memperhitungkan
peraturan hukum negara // karena tidak tahan menderita kesedihan hati //
tiba-tiba disusul dengan datangnya // musibah yang lebih mengerikan // penyakit
menyebar dimana-mana // rata di seluruh Tanah Jawa // sakit pagi sore harinya
meninggal dunia.
12.
Kesandung
wohing pralaya // kaselak banjir ngemasi // udan barat salah mangsa // angin
gung brasta sami // tinempuhing angin agung // kathah rebag amblasah // lepen-lepen
samya banjir // lamun tinon pan kados samodra bena.
Terantuk pun meninggal
dunia // datanglah kematian di mana-mana // hujan angin salah musim // angin
besar menghancurkan segalanya // karena dilanda puting beliung // banyak yang
tumbang porak poranda // banyak sungai yang meluap airnya // jika dilihat
bagaikan samudra sedang pasang.
13.
Alun
minggah ing daratan // karya rusak tepis wiring // kang dumunung kering kanan
// kajeng akeh ingkang keli // kang tumuwuh apinggir // samya kentir trusing
laut // sela geng sami brasta // kabalebeg katut keli // gumalundhung gumludug
suwaranira.
Sunami di mana-mana //
membuat kerusakan di kanan kirinya // apapun yang ada di kanan kirinya di
hancurkannya // pahin banyak yang terbawa arus // yang tumbuh di tepian sungai
// hanyut sampai ke laut // banyak batu besar terbawa pula // menggelincir
terbawa arus // bergetar mengema suaranya.
14.
Hardi
agung-agung samya // huru hara nggegirisi // gumleger suwaranira // lahar wutah
kanan kering // ambleber angelebi // nrajang wana lan desagung // manungsanya
keh brasta // kebo sapi samya gusis // sirna gempang tan wonten mangga puliha.
Gunung-gunung besar //
seluruhnya membuat huru hara yang sangat menakutkan // menggelegar suaranya //
lahar tumpah di kanan kirinya // meluber menenggelamkan // menerjang hutan dan
kota-kota // sehingga banyak sekali korban manusia // kerbau dan sapi pun habis
// musnah bergelimpangan tidak ada yang hidup.
15.
Lindu
ping pitu sedina // karya susahing sujanmi // sitinipun samya nela //
brekasakan kang ngelesi // anyeret sagung janmi // manungsa pating geluruh //
kathah kang nandhang roga // warna-warna ingkang sakit // awis waras akeh kang
prapteng pralaya.
Gempa tujuh kali sehari
// membuat penderitaan manusia // tanahnya pun merengkah // makhluk halus yang
menempatinya // menyeret manusia // sehingga manusia kebingungan // banyak yang
menderita sengsara // banyak sekali jenis penyakit menyebar // jarang yang bisa
sembuh dan kebanyakan meninggal dunia.
16.
Sabdapalon
nulya mukswa // sakedhap boten keksi // wangsul ing jaman limunan // langkung
ngungun Sri Bupati // njegreg tan bisa angling // ing manah langkung gegetun //
keduwung lepatira // mupus karsaning Dewadi // kodrat iku sayekti tan kena owah.
Sabdopalon kemudian
musnah // sekejap sudah tidak terlihat // kembali ke alam gaib // sangat
menyesal sang Raja Brawijaya // temangu tidak bisa berfikir // dalam hatinya
sangat menyesal // menyesali kesalahannya // akhirnya menyerah bahwa itu
kehedak Tuhan semata // Kodrat itu tidak akan bisa berubah.
Minggu,
13 April 2014
Sepanjang,
Sidoarjo, Jawa Timur